当前位置:首页 >  热门标签 >  讯飞

讯飞

火灾现场、事故边缘、救援一线、极端天气……总是奔波在最前线的记者最担心什么?对记者而言,信息采集是新闻生产的根基,这项系统而复杂的工作贯穿了从线索挖掘到深入调查的全过程。它要求记者以高度的责任感和专业能力,从纷繁信息中提炼有价值的故事,向公众传递准确且有分量的报道。而采访调查作为信息采集的核心环节,更是考验着记者的专业素养,从提纲设计、面对面采访到素材梳理,每一步都需要系统把控。也正因如此,在与时

  • 高压、突发、混乱:一线记者的日常,为何离不开讯飞录音笔?
    火灾现场、事故边缘、救援一线、极端天气……总是奔波在最前线的记者最担心什么?对记者而言,信息采集是新闻生产的根基,这项系统而复杂的工作贯穿了从线索挖掘到深入调查的全过程。它要求记者以高度的责任感和专业能力,从纷繁信息中提炼有价值的故事,向公众传递准确且有分量的报道。而采访调查作为信息采集的核心环节,
    2025-07-22 10:21
  • “以用户为师,筑翻译新篇”——讯飞双屏翻译机2.0用户见面会深度互动
    为了更好地倾听用户的声音,加强与用户的互动与沟通,7月5日,科大讯飞秉承着“以用户为师之心”的理念,在广州成功举办了“敢出海,译起来——讯飞双屏翻译机2.0用户见面会”活动。此次活动,到场用户与科大讯飞的工作人员共同探讨了AI翻译的新可能,为翻译机产品的优化升级提供了宝贵的智慧源泉。一直以来,科大讯
    2025-07-10 18:14
  • 订单轻松拿!讯飞翻译机帮我开拓亚非拉市场
    大家得未雨绸缪,不能把市场全放在某一个地区,得学会分散风险。比如从去年开始,我们公司就开始开发东南亚、非洲和拉丁美洲的市场了,在我全世界跑展会、谈生意的时候,讯飞双屏翻译机2.0可帮了我大忙了,毕竟语言不通在哪都白搭。讯飞双屏翻译机2.0在实时沟通上很优秀,有次在东南亚展会,一个东南亚人在我的展柜前
    2025-06-30 14:43
  • 复杂场景的跨语言突围:讯飞双屏翻译机 2.0以强降噪技术打破“沟通壁垒”
    在德国汉诺威工业博览会的机械展区,中国参展商与意大利采购商热烈交谈,周围是高分贝的嘈杂人声;在东莞智能工厂内,中外技术人员围绕流水线探讨工艺改进,多语种对话夹杂着机器运转声;在大阪国际机场的安检区内,多国旅客就行李安检要求进行沟通,四周交织着安检设备的提示音与工作人员的指令声……当全球化交流从安静的
    2025-06-10 15:43

信息推荐